YouTube amplía el subtitulado de vídeos, añadiendo una nueva opción en los vídeos en lengua inglesa que se carguen a partir de ahora.

Ya el año pasado YouTube empezó de forma experimental a ofrecer el subtitulado automático de determinados vídeos. Pero esta semana ha anunciado que van un paso más allá, y que a partir de ahora van a ampliar el servicio a todos los nuevos vídeos que se carguen en el sitio y cuya lengua sea la inglesa.

En estos casos, al solicitar el vídeo, en la barra inferior aparecerá, a la derecha, una flecha dentro de un botón rojo. Al seleccionar esta opción se podrá ver el subtitulado del vídeo en inglés. El menú también ofrece, a través de la herramienta de Google Voice, la posibilidad de que los subtítulos se presenten en otro idioma dentro de un repertorio de 50 opciones. Siempre y cuando, al menos por el momento, que el archivo original esté en inglés.

El sistema utiliza un programa de reconocimiento de voz para transcribir y aplica los mismos algoritmos que Google emplea para hacer búsquedas por voz en los móviles. Para que funcione adecuadamente, los vídeos sobre los que trabaja deben de registrar un audio nítido.

En la presentación oficial del servicio, YouTube admitió que el sistema no es perfecto y que ellos mismos habían detectado errores en la traducción del archivo oral al escrito para el subtitulado. Así que habrá que esperar, para que podamos disfrutar del servicio plenamente.

Aunque YouTube lo presentó como una oportunidad para que las personas sordas puedan disfrutar mejor de los contenidos audiovisuales de Youtube, este servicio, cuando esté ampliamente implantado, mejorará la comprensión de los vídeos para personas que no dominen la lengua original del mismo.

En el video podemos ver un ejemplo de estos subtítulos automáticos, con un video reciente de una aparición del Presidente Obama hablando sobre el desastre en Chile. He probado a traducir los subtítulos al español y funciona bastante bien.


Etiquetas: , , ,