Los españoles por regla general no nos caracterizamos por nuestro don de lenguas, de hecho, a pesar de estudiar inglés en la escuela durante muchos años son muy pocos los que se atreven a decir que saben hablar inglés, y los que sí, es porque han estudiado en el extranjero. Quizá haya sido este el motivo por el que todavía Facebook, a pesar de su imparable popularidad en EEUU y Reino Unido, no ha triunfado en España.

Facebook es ahora mismo la red social que más furor está causando en Internet. Se trata de una página en donde los usuarios pueden crear su propio perfil para comentar a los perfiles de los amigos y mandarse diferentes aplicaciones y juegos, además de subir fotos y vídeos. Precisamente, como la calidad de imagen que ofrece es mucho mejor que la de YouTube, muchos usuarios están comenzando a adoptar este canal de vídeo para compartir sus grabaciones.

Para convertir la web al español, Facebook incluyó una aplicación que pedía la colaboración de los usuarios de países hispanohablantes para traducir frases e ir ganando así puntos. Las traducciones se han ido proponiendo para que el resto de usuarios pudiera votar la que consideraba más precisa.

“Lo hicimos así porque los usuarios son los expertos en Facebook”, explicó Javier Olivan, responsable de internacionalización de Facebook, a EFE. La traducción ha sido posible gracias a los casi 1.500 usuarios hispanohablantes que colaboraron traduciendo unas 43.000 frases en menos de cuatro semanas.

A partir de hoy los usuarios podrán elegir si ver la página en español o en inglés, y a partir del 11 de febrero estará por defecto en este idioma si el usuario está en un país de habla hispana.


Información cortesía de:


Etiquetas: ,