Facebook, la red contactos que más éxito tiene por el momento, presentó ayer en Madrid su versión en español. Este portal no difiere demasiado de las redes sociales que han proliferado por Internet, pero tiene la característica de que es el más popular, por lo que casi todo el mundo tiene un perfil abierto.

Fue creado inicialmente en EEUU como una herramienta para compartir apuntes, fijar y enterarse de las fechar de los exámenes y escribirse entre los miembros de las networks universitarias. Poco a poco se ha ido extendiendo fuera del ámbito académico y cada vez más gente se ha abierto un perfil.

Facebook te permite dejar comentarios en el libro de visitas de otras personas o mensajes internos. Además puedes subir fotos y vídeos, etiquetando o marcando a la gente que aparece en los mismos para que también pueda accederse a las imágenes desde otros perfiles. Existen aplicaciones que se pueden enviar entre los contactos para hacer tests de inteligencia, conocer nuestro color favorito, jugar al scrabble o mandar regalos-imágenes sorpresa. En definitiva, otra excusa más para que perdamos el tiempo en Internet.

La versión española ha sido traducida gracias a la colaboración desinteresada de miles de usuarios hispanohablantes que han ido trascribiendo los cuadros de diálogo y palabras que aparecen en la página.

Hasta aquí todo muy bonito, pero por lo que parece esta traducción no ha estado exenta de polémica. Los usuarios han traducido palabras sueltas sin tener en cuenta su contexto, y este proceso no ha estado controlado por nadie, cometiéndose faltas de ortografía y de concordancia.


Para la presentación en español se han pulido los fallos más vistosos, como las incongruencias que aparecían en la página de inicio
, pero todavía quedan cosas por mejorar.

Mi duda es que, con todo el dinero que produce este portal, ya podían haber contratado alguien que revisase todo un poco, antes de abrirlo al público ¿no?


Etiquetas: , ,